Mirza Muhammad

Calligraphy of Chaghatai Turkish Poems in Praise of Wine (verso)

c. 1500–1520
Gum tempera, ink, and gold on paper

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of Cleveland Museum of Art, Cleveland · as of July 2026

View at clevelandart.orgPlan a visit ↗

Discussion

FROM THE CLEVELAND MUSEUM OF ART’S CATALOG

This page of delicately illuminated calligraphy from the pre-Mughal period was mounted into a Mughal album. The poems are written in the native language of the Mughals, a form of Turkish called Chaghatai, using a flowing form of Arabic script called nasta‘liq. The Mughals self-consciously adopted Persian as their official court language, so few Chaghatai books or works of calligraphy were made for them. The quatrain in the center reads: The wine has made an attempt on my life, Since it is the wine that can wear down the pain of separation. O Sufi! Let the mosque be for you, and the tavern for me, Since you need to arrive at the Spring of Kowsar, while I am in need of wine! The Spring of Kowsar is where the righteous quench their thirst in the afterlife.

Source ↗

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More like this

Poetry Fragment (Qit'a) written in Nasta'liq ScriptIslamic — Poetry Fragment (Qit'a) written in Nasta'liq ScripPersian calligraphy framed by an ornamental border of flowers, birds, and deer, from the Late Shah Jahan AlbumMir 'Ali Haravi (Persian, active in Herat, Afghanistan, diedPage of Shikasta Nasta'liq Calligraphy with Floral MarginsAbdul Majid Talaqani — Page of Shikasta Nasta'liq CalligraphPage from a manuscript in Nasta'liq with an illuminated borderIslamic — Page from a manuscript in Nasta'liq with an illumiCalligraphy (verso)Calligraphy (verso)Illuminated page (verso), from a Panj Ganj (Five Treasures) of Abd al- Rahman Jami (Persian, 1414–1492) with two Persian masnavis: Yusuf va Zulaykha (Joseph and Zulaykha) and Khirad-nama-i Iskandari (Alexander’s Book of Wisdom)Mushfiq (Indian, active early 1600s) — Illuminated page (verPage from the Poem of Beauty and LovePage from the Poem of Beauty and LoveCalligraphy framed by an ornamental border with poppies and pairs of birds, from the Late Shah Jahan Album  (verso)Calligraphy framed by an ornamental border with poppies and Page from the Poem of Beauty and LovePage from the Poem of Beauty and LoveAn Illuminated Folio from the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri (recto)An Illuminated Folio from the Royal Manuscript of the FarhanFrom the Farhang-i Jahangiri (Persian-language Dictionary) compiled by Mir Jamal al-Din Husayn Inju of Shiraz (Persian, d. 1626)From the Farhang-i Jahangiri (Persian-language Dictionary) cAlbum Page with Calligraphic Specimen and Animal BorderMughal — Album Page with Calligraphic Specimen and Animal Bo