Calligraphy framed by an ornamental border with poppies and pairs of birds, from the Late Shah Jahan Album (verso)

c. 1653
Gum tempera, ink, and gold on paper

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of Cleveland Museum of Art, Cleveland · as of July 2026

View at clevelandart.orgPlan a visit ↗

Discussion

FROM THE CLEVELAND MUSEUM OF ART’S CATALOG

Treated as a jewel set in gold and floral arabesques, this work is an example of how Mughal patrons held the art of calligraphy in higher esteem than figural painting. This work is unsigned, so the calligrapher remains unknown, but the lines are excerpts from a didactic ode composed by Amir Khusrau (1253–1325) of Delhi, known as the "Parrot of India," one of the most accomplished authors of the Persian language in India. The text itself reads: "Anyone, whether noble or ignoble, who covets wealth, is destined for hell. Aloe-wood and dung, once thrown in the fire, turn to ash. It is hard for an unrefined mind to master sophisticated thought. For the wind to lift up the feet of a mountain is impossible. See to your tasks here and now, for there is mayhem on the Day of Judgment. Draw your water from here, for there is much tumult and mischief out in the sea."

Source ↗

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More like this

Illuminated page (verso), from a Panj Ganj (Five Treasures) of Abd al- Rahman Jami (Persian, 1414–1492) with two Persian masnavis: Yusuf va Zulaykha (Joseph and Zulaykha) and Khirad-nama-i Iskandari (Alexander’s Book of Wisdom)Mushfiq (Indian, active early 1600s) — Illuminated page (verCalligraphy (verso)Calligraphy (verso)Page from a Panj Ganj (Five Treasures) of Abd al-Rahman Jami (Persian, 1414–1492), with two Persian
masnavis: Yusuf va Zulaykha (Joseph and Zulaykha) and Subhat al-abrar (Rosary of the Righteous) (verso)Mushfiq (Indian, active early 1600s) — Page from a Panj GanjPage of Shikasta Nasta'liq Calligraphy with Floral MarginsAbdul Majid Talaqani — Page of Shikasta Nasta'liq CalligraphPage from a manuscript in Nasta'liq with an illuminated borderIslamic — Page from a manuscript in Nasta'liq with an illumiPage from the Poem of Beauty and LovePage from the Poem of Beauty and LovePoetry Fragment (Qit'a) written in Nasta'liq ScriptIslamic — Poetry Fragment (Qit'a) written in Nasta'liq ScripPage from the Poem of Beauty and LovePage from the Poem of Beauty and LoveText of Rustam and Suhrab, from the Shah-nama of Firdausi (Persian, c. 934–1020) (verso)Text of Rustam and Suhrab, from the Shah-nama of Firdausi (PText of Rustam and Suhrab, from the Shah-nama of Firdausi (Persian, c. 934–1020) (recto)Text of Rustam and Suhrab, from the Shah-nama of Firdausi (PPage from the Poem of Beauty and LovePage from the Poem of Beauty and LovePage from the Panj Ganj (Five Treasures) of Abd al-Rahman Jami (Persian, 1414–1492), with two Persian masnavis (narrative poems): Yusuf va Zulaykha (Joseph and Zulaykha) and Subhat al-abrar (Rosary of the Righteous)Mushfiq (Indian, active early 1600s) — Page from the Panj Ga