Wang Wên

Song of a Fisherman

Ming dynasty (1368–1644)
Handscroll; ink on paper
28.6 × 605.8 cm (11.3 × 238.5 in)

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of Art Institute of Chicago, Chicago · as of July 2026

View at artic.eduPlan a visit ↗

Discussion

FROM THE ART INSTITUTE OF CHICAGO’S CATALOG

Wang Wen exemplified the life of the scholar-official in Ming dynasty China. He retired from government service to his lakeside retreat and pursued painting, calligraphy, and poetry. For this painting, Wang Wen wrote a poem (also entitled “Song of a Fisherman”), which includes several allusions to moral integrity. This poem displays the artist’s distinctively fluid, cursive “draft script” (cao shu). Its first section reads as follows: Most men of the world fish with crooked hooks: I alone trust in hooks, but never in fancy baits. After rain, I carry my long pole to the terrace edge and dangle if from among pines and clouds above the ripples of Qi. (translated by Irving Yucheng Lo) Qi refers to a river in north-central China. This river is cited in several verses of the Shijing (Book of Odes) – a compilation of more than three hundred poems datable between about 1000 and 600 B.C that extol men of principle. Government officials often alluded to these poems to convey Confucian teachings.

Source ↗

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More like this

Landscapes in Various Styles after Old MastersMei Qing (Chinese, 1623–1697) — Landscapes in Various Styles清   佚名   舊傳管道昇   竹石圖   冊頁|BambooGuan Daosheng|Unidentified artist — 清 佚名 舊傳管道昇 竹石圖 冊Summer in the Water CountryGong Xian (Chinese, 1599–1689) — Summer in the Water CountryArtworkHongren清 張風 山水圖 冊 紙本|LandscapesZhang Feng — 清 張風 山水圖 冊 紙本|LandscapesPavilion of Eight Poems 八詠樓詩畫Chen Chun — Pavilion of Eight Poems 八詠樓詩畫清  朱耷 (八大山人)  山水圖  冊|Landscape albumBada Shanren (Zhu Da) — 清 朱耷 (八大山人) 山水圖 冊|Landscape albumBanana PlantsMin Zhen (Chinese, 1730–after 1788) — Banana PlantsQuiet Life in a Wooded Glen 林麓幽居圖Wang Meng — Quiet Life in a Wooded Glen 林麓幽居圖Landscape in the Manner of Ma YuanMin Zhen (Chinese, 1730–after 1788) — Landscape in the ManneInk LandscapeKano Motonobu — Ink LandscapeAutumn Mist in the CountrysideZou Zhe (Chinese, c. 1610-before 1688) — Autumn Mist in the