Stichter, erven weduwe Cornelis

Bybelsche figuuren, des Ouden Testaments

SEE IT IN PERSON

In the collection of Rijksmuseum, Amsterdam — check current display status with the museum.

View at rijksmuseum.nlPlan a visit ↗

Discussion

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More by Stichter, erven weduwe Cornelis

Zie hier, ô jeugd! met lust, de koordendanssery, / Dat gaat 'er stout op af; dat maakt uw zinnen bly; / Beschouw daar nevens ook het balanceeren, springen, / En hoe die kunstenaars hun leden kunnen dwingenZie hier, ô jeugd! met lust, de koordendanssery, / Dat Deze hond blaft niet. / Deze kat snoept nietDeze hond blaft niet. / Deze kat snoept nietDit wonder-werk zeer wel bekend / Staat af-gebeeld in deze prent (...)Dit wonder-werk zeer wel bekend / Staat af-gebeeld in deze pDieren en plantenDieren en plantenVoor kindren die het exerceeren / Uit deeze afbeeldsels willen leeren, / Vertoont zich, in dit prent-tafreel, / Het manuaal in zyn geheelVoor kindren die het exerceeren / Uit deeze afbeeldsels willZie, jeugd! den nyvren boer, niet aarslende in zyn pligten / Zyn werk, in elk gety van 't jaar, met vlyt verrigten, / Terwyl de visscher vischt, de jager gaat ter jagt, / En ook de wintervreugd door andren wordt betrachtZie, jeugd! den nyvren boer, niet aarslende in zyn pligten /Mejuffer Alida, wiens zinnen / Hoogmoedig, spytig zyn in 't minnen, / Wordt fraai bedrogen, daar zy Jan / Den schoorsteenveger krygt ten manMejuffer Alida, wiens zinnen / Hoogmoedig, spytig zyn in 't Men stopte u eertyds, lieve jeugd! slechts prullen in de hand, / Thans yvert wààre kunst voor u, terwyl ze uw nut beoogt, / Monstreuse vodden, zonder smaak, zelfs schaadlyk voor 't verstand; / Elk prentjen is een tekenles, die gy wel volgen moogtMen stopte u eertyds, lieve jeugd! slechts prullen in de han

More like this

Spreekwoorden, passende op de beelden, die gy ziet / In dit tafreel zyn u tot nut, vergeet ze niet; / Maar prent, ô jeugd! den zin 'er van in uw gedachten, / Gy moogt daar van 't vermaak met lust betrachtenSpreekwoorden, passende op de beelden, die gy ziet / In dit Lees, en beschouw, ô jeugd! met een vergnoegd gezigt; / Wat menig kunstenaar en ambachtsman verrichtLees, en beschouw, ô jeugd! met een vergnoegd gezigt; /Spreekwoorden, passende op de beelden, die gy ziet / In dit tafreel zyn u tot nut, vergeet ze niet; / Maar prent, ô jeugd! den zin 'er van in uw gedachten, / Gy moogt daar van 't vermaak met lust betrachtenSpreekwoorden, passende op de beelden, die gy ziet / In dit De schikking van het Albestier / Werkt overäl, nu ginds, dan hier. / Dies let, ô jeugd! op die bedryven, / Welke u daar 't voorbeeld van beschryvenDe schikking van het Albestier / Werkt overäl, nu gindsThe Eunuch from Terenti cum directorio, Plate 29 from Woodcuts from Books of the 15th CenturyUnknown artist — The Eunuch from Terenti cum directorio, PlaKindren! hebben we u, reeds dikwyls, met een nieuwe prent voldaan, / Deeze neemt gy, ongetwyfeld, weder met genoegen aanJan Oortman (Sr.) — Kindren! hebben we u, reeds dikwyls, metZie, tot verheuging van uw geest, / Terwyl gy 't onderstaande leest, / ô jeugd de fraaiste en raarste zaken; / Die ge u tot nut zult kunnen makenZie, tot verheuging van uw geest, / Terwyl gy 't onderstaandZo ge aartigheden wilt beminnen, / Zet op deez' prentjes dan uw zinnen, / Tot uw vermaak geschikt, ô jeugd! / En voeg uw leeslust by uw vreugdJan Oortman (Sr.) — Zo ge aartigheden wilt beminnen, / Zet oPunitio Malorum, from "Allegories of the Christian Faith, from Christian and Profane Allegories"Hendrick Goltzius — Punitio Malorum, from "Allegories of thePunitio Tirannorum, from "Allegories of the Christian Faith, from Christian and Profane Allegories"Hendrick Goltzius — Punitio Tirannorum, from "Allegories of Onder all' de veele prenten, die gy reeds van ons ontvingt, / Kindren! is 't voorzeker deeze, die naar 't eerste plaatsjen dingtOnder all' de veele prenten, die gy reeds van ons ontvingt, Four Illustrations to I Kings (recto) and Illustration to I Kings (verso) from Biblia Latina, plate 78 from Woodcuts from Books of the XVI CenturyBernard Salomon — Four Illustrations to I Kings (recto) and