Munja-Chaekgeori Screen (Character-Books Screen)

early 1900s
Eight-panel folding screen, ink on paper

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of Cleveland Museum of Art, Cleveland · as of July 2026

View at clevelandart.orgPlan a visit ↗

Discussion

FROM THE CLEVELAND MUSEUM OF ART’S CATALOG

The eight Korean characters each mean filial piety, brotherly love, loyalty, trust, propriety, righteousness or justice, modesty or integrity, and humility or the feeling of shame.

Source ↗

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More like this

Spring and Autumn Farming (Spring)Kō Sūkoku (Japanese, 1730–1804) — Spring and Autumn Farming Autumn Maples with Poem SlipsTosa Mitsuoki — Autumn Maples with Poem SlipsFlowering Cherry and Autumn Maples with Poem SlipsTosa Mitsuoki — Flowering Cherry and Autumn Maples with PoemArtworkShinozaki Shōchiku|Ike Taiga|Okubo Shibutsu山本梅逸筆 四季山水図|Landscapes of the Four SeasonsYamamoto Baiitsu — 山本梅逸筆 四季山水図|Landscapes of the Four SeasonOrchids and RocksYi Ha-eung (Korean, 1820–1898) — Orchids and RocksCalligraphy (reverse)Calligraphy (reverse)Bamboos in WindKim Jin-woo (Korean, 1883–1950) — Bamboos in Wind池大雅筆 「大雅堂画弁題詩」|Evening Glow in a Mountain Village and CalligraphyRokunyo|Ike Taiga — 池大雅筆 「大雅堂画弁題詩」|Evening Glow in a MountaiScenes from Essays in IdlenessMatsumura Goshun (Japanese, 1752–1811) — Scenes from Essays 해질녘 산사의 종소리 조선|煙寺暮鍾圖 朝鮮|Evening bell from mist-shrouded temple (left); Autumn moon over Lake Dongting (right)An Gyeon — 해질녘 산사의 종소리 조선|煙寺暮鍾圖 朝鮮|Evening bell from mist-shArtworkUnidentified artist