Katsushika Hokusai

百人一首 乳母か絵とき 参議篁|Poem by Sangi no Takamura (Ono no Takamura), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)

ca. 1835
Woodblock print; ink and color on paper
26 × 37.5 cm (10.2 × 14.8 in)

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of The Metropolitan Museum of Art, New York · as of July 2026

View at metmuseum.orgPlan a visit ↗

Discussion

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More by Katsushika Hokusai

冨嶽三十六景 身延川裏不二|View from the Other Side of Fuji from the Minobu River (Minobugawa ura Fuji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)冨嶽三十六景 身延川裏不二|View from the Other Side of Fuji from the Mino諸國名橋奇覧 かうつけ佐野ふなはしの古づ|Old View of the Boat-bridge at Sano in Kōzuke Province (Kōzuke Sano funabashi no kozu), from the series Remarkable Views of Bridges in Various Provinces (Shokoku meikyō kiran)諸國名橋奇覧 かうつけ佐野ふなはしの古づ|Old View of the Boat-bridge at Sano in 百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫|Poem by Sarumaru Dayū, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫|Poem by Sarumaru Dayū, from the series One 琉球八景 筍崖夕照|Evening Glow at Jungai (Jungai sekishō), from the series Eight Views of the Ryūkyū Islands (Ryūkyū hakkei)琉球八景 筍崖夕照|Evening Glow at Jungai (Jungai sekishō), from the 琉球八景 粂村竹籬|Bamboo Hedge at Kumemura (Kumemura chikuri), from the series Eight Views of the Ryūkyū Islands (Ryūkyū hakkei)琉球八景 粂村竹籬|Bamboo Hedge at Kumemura (Kumemura chikuri), from Togetsu Bridge at Arashiyama in Yamashiro Province (Yamashiro Arashiyama no Togetsukyo), from the series "Unusual Views of Famous Bridges in Various Provinces (Shokoku meikyo kiran)"Togetsu Bridge at Arashiyama in Yamashiro Province (Yamashir琉球八景 中島蕉園|Banana Garden at Nakashima (Nakashima shōen), from the series Eight Views of the Ryūkyū Islands (Ryūkyū hakkei)琉球八景 中島蕉園|Banana Garden at Nakashima (Nakashima shōen), fromThe Back of Mount Fuji Seen from Minobu River (Minobugawa Urafuji), from the series Thirty-Six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)The Back of Mount Fuji Seen from Minobu River (Minobugawa Ur

More like this

Rustic Genji's Poetry Contest: Mitsuuji's Excursion to the Seaside to See Abalone Diving (Inaka Genji shikishi awase, Mitsuuji umibe ni te awabi o torase yūran no zu)Utagawa Kunisada II (Japanese, 1823–1880) — Rustic Genji's PCasting a Mantra on the Waves at Kakuta on His Exile to Sado Island (Sashu rukei Kakuta nami daimoku), from the series "Concise Illustrated Biography of the Great Priest [Nichiren] (Koso go ichidai ryakuzu)"Utagawa Kuniyoshi — Casting a Mantra on the Waves at Kakuta ArtworkKitagawa UtamaroArtworkUtagawa KunisadaArtworkUtagawa Kunisada六十余州名所図会 阿波 鳴門の風波|Naruto Whirlpool, Awa Province, from the series Views of Famous Places in the Sixty-Odd ProvincesUtagawa Hiroshige — 六十余州名所図会 阿波 鳴門の風波|Naruto Whirlpool, Awa 東海道五十三次 嶋田 大井川|Shimada; Oigawa Shun-Gan, Banks of the Oi RiverUtagawa Hiroshige — 東海道五十三次 嶋田 大井川|Shimada; Oigawa Shun-Gan,Abalone Divers off the Coast of Ise, from an Untitled Landscape SeriesUtagawa Kunisada (Japanese, 1786–1865) — Abalone Divers off 歌川国芳画 「高祖御一代略図  佐州流刑角田波題目」|Concise Illustrated Biography of Monk Nichiren: Calming the Stormy Sea at Tsunoda in Exile to Sado IslandUtagawa Kuniyoshi — 歌川国芳画 「高祖御一代略図  佐州流刑角田波題目」|Concise Illus歌川国芳画 「大物の浦平家の亡霊」|Ghosts of the Taira at Daimotsu BayUtagawa Kuniyoshi — 歌川国芳画 「大物の浦平家の亡霊」|Ghosts of the Taira atOki Province: Takuhi Shrine (Oki, Takuhi no yashiro), from the series "Famous Places in the Sixty-odd Provinces (Rokujuyoshu meisho zue)"Utagawa Hiroshige — Oki Province: Takuhi Shrine (Oki, TakuhiArtworkUtagawa Kunisada