Tosa Mitsuyoshi

土佐光吉筆 源氏物語図色紙 「柏木」|“The Oak Tree”

late 16th–early 17th century
Album leaf mounted as a hanging scroll; ink, color and gold on paper
24.7 × 20.8 cm (9.7 × 8.2 in)

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of The Metropolitan Museum of Art, New York · as of July 2026

View at metmuseum.orgPlan a visit ↗

Discussion

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More by Tosa Mitsuyoshi

源氏物語図屏風 (胡蝶)|“Butterflies”源氏物語図屏風 (胡蝶)|“Butterflies”源氏物語図屏風「御幸」・「浮船」・「関谷」|“An Imperial Excursion” (Miyuki), “A Boat Cast Adrift” (Ukifune), and “The Barrier Gate” (Sekiya)源氏物語図屏風「御幸」・「浮船」・「関谷」|“An Imperial Excursion” (Miyuki), “A BPeacocks and BambooPeacocks and BambooPhoenixes and PaulowniaPhoenixes and PaulowniaPeafowl and PhoenixesPeafowl and Phoenixes土佐光吉筆 源氏物語図色紙 「藤袴」|“Mistflowers”土佐光吉筆 源氏物語図色紙 「藤袴」|“Mistflowers”

More like this

源氏物語画帖「玉鬘」|“A Lovely Garland” (Tamakazura), from The Tale of GenjiTosa Mitsuyoshi 土佐光吉|Konoe Sakihisa 近衛前久 — 源氏物語画帖「玉鬘」|“A Lov土佐派   『源氏物語』画帖|Scenes from The Tale of GenjiTosa School — 土佐派 『源氏物語』画帖|Scenes from The Tale of Genji伝俵屋宗達筆 源氏物語図「宿木」 |“Trees Encoiled in Vines of Ivy” (Yadorigi)Tawaraya Sōtatsu — 伝俵屋宗達筆 源氏物語図「宿木」 |“Trees Encoiled in VineScenes from the Tale of GenjiTosa School (Japanese) — Scenes from the Tale of GenjiCourtesans Promenading on the NakanochōUtagawa Toyokuni (Japanese, 1769–1825) — Courtesans Promenad二品親王女三宮|The Third Princess and Kashiwagi, from Chapter 34, “New Herbs I (Wakana I)” (Nihon shinnō onna sannomiya)Yōshū (Hashimoto) Chikanobu — 二品親王女三宮|The Third Princess and幻の源氏物語絵巻 「葵」|“Leaves of Wild Ginger” (Aoi), from the Phantom Genji Scrolls (Maboroshi no Genji monogatari emaki)幻の源氏物語絵巻 「葵」|“Leaves of Wild Ginger” (Aoi), from the PhantomArtworkScenes from the Tale of GenjiScenes from the Tale of Genji源氏物語画帖|The Tale of Genji (Genji Monogatari)Shōren'in Sonjun Shinnō|Tosa Mitsusada — 源氏物語画帖|The Tale of The First Calligraphy of the New Year (Kissho hajime), from the illustrated book "Colors of the Triple Dawn (Saishiki mitsu no asa)"Torii Kiyonaga — The First Calligraphy of the New Year (Kiss月波の遊び・「四月中の申の 日山王日吉祭」;   「八月朔日松尾に相撲あり」|Festivities of the Twelve Months: “Sannō Hiyoshi Festivals Held on the Day of the Monkey in the Mid-Fourth Month”; Festivities of the Twelve Months: “Sumō Wrestling at Matsuno’o Shrine during the Hassaku Festival on the First Day of the Eighth Month”月波の遊び・「四月中の申の 日山王日吉祭」; 「八月朔日松尾に相撲あり」|Festivities of the Tw