French, Angers ca. 1525–1598 or 1625/6 Angers|Netherlandish, active Fontainebleau ca. 1536–1550 · 17 works on DiscoverArt
Works
Medea Kills Her Two Children by Jason (Pour qui d'Absyrte a le sang repandu, fait que du sien le tort lui soit rendu...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Aeëtes Gathers the Limbs of Absyrtes (Tandis qu'il fait les membres ramasser, Grecs font devoir de leurs voiles haulser...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Medea Kills her Two Children by Jason (Pour qui d'Absyrte a le sang repandu, fait que du sien le tort lui soit rendu...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Pelias Killed by his Daughters (Dont par pitié elles prennent courage son sang vider par violent outrage...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Jason Throws a Rock at the Giants (Cette moisson va son semeur chercher a fer tranchant...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Jason Arrives at Colchis (Enfin parvint jusqu'en Colchis Jason...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Medea Pours a Magic Potion over Jason (Le roi Aeson tant caduque et chénu en une cuve elle couche tout nu...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Medea and Her Chariot Drawn by Dragons (Echevellée et nue par nuit brune, en lieu désert invoque astres et lune...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Jason Sows the Dragon's Teeth (Jason les dompte et sous le joug enserre et labourer leur fait de Mars la terre...), from "Jason and the Golden Fleece"1563The Children of Medea and Jason Give Creusa the Fatal Present (Par ses deux fils à l'épouse nouvelle envoyé en don la couronne mortelle...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Jason Confronts the Dragon Guarding the Golden Fleece (Par tels assauts Jason va travaillant le fier dragon de nuit et jour veillant...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Medea Embarks with Jason (Soudain de nuit avec Jason Medée laissant Colchis en l'Argo est montée), from "Jason and the Golden Fleece"1563The Children of Medea and Jason Give Creusa the Fatal Present (Par ses deux fils à l'épouse nouvelle envoyé en don la couronne mortelle...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Medea Kills Her Two Children by Jason (Pour qui d'Absyrte a le sang repandu, fait que du sien le tort lui soit rendu...)1563Pelias Killed by his Daughters (Dont par pitié elles prennent courage son sang vider par violent outrage...), from "Jason and the Golden Fleece"1563Panel with figure of Saturn, plate 1ca. 1550–65Mercury Putting Argus to Sleep and Festoon of Instruments