Watanabe Shikō

Irises

1700s
One of a pair of six-panel folding screens, ink and color on gilded paper

SEE IT IN PERSON

Not currently on view

In the collection of Cleveland Museum of Art, Cleveland · as of July 2026

View at clevelandart.orgPlan a visit ↗

Discussion

FROM THE CLEVELAND MUSEUM OF ART’S CATALOG

The subject of this painting comes from a 10th-century text. It tells of a young nobleman’s journey into the lonely countryside, far from the capital city of Heian-kyō (Kyoto). There he came upon a small stream, the banks of which were covered with blooming irises, on which the artist has chosen to focus our attention. While viewing the beautiful flowers the nobleman composed a poem: I have a beloved wife, Familiar as the skirt of a well-worn robe, And so this distant journeying Fills my heart with grief.

Source ↗

Be the first to share your thoughts.

Sign in to join the discussion.

Community guidelines

More by Watanabe Shikō

Flowers and Trees of the Four SeasonsFlowers and Trees of the Four SeasonsFlowers and Trees of the Four Seasons (right screen)Flowers and Trees of the Four Seasons (right screen)Flowers and Trees of the Four Seasons (left screen)Flowers and Trees of the Four Seasons (left screen)Eight Views of the Xiao and Xiang RiversEight Views of the Xiao and Xiang RiversIrisesIrisesEight Views of the Xiao and Xiang RiversEight Views of the Xiao and Xiang RiversIrisesIrises

More like this

狩野常信筆 滝見業平図|Nunobiki Waterfall, Mount Yoshino, and Tatsuta RiverKano Tsunenobu — 狩野常信筆 滝見業平図|Nunobiki Waterfall, Mount Yoshi酒井抱一筆 桜楓図屏風|Cherry and Maple TreesSakai Hōitsu — 酒井抱一筆 桜楓図屏風|Cherry and Maple TreesArtwork伝近衛信尋書・伝長谷川宗也絵 葛下絵色紙貼付 『和漢朗詠集』 屏風|Anthology of Japanese and Chinese Poems (Wakan rōeishū) with Underpainting of Arrowroot VinesKonoe Nobuhiro|Hasegawa Sōya — 伝近衛信尋書・伝長谷川宗也絵 葛下絵色紙貼付 『和漢朗詠集四季花草図屏風|Flowers and Grasses of the Four SeasonsKano Mitsunobu 狩野光信 — 四季花草図屏風|Flowers and Grasses of the Fou桜梅柳図屏風|Cherry, Plum and Willow TreesUnidentified artist — 桜梅柳図屏風|Cherry, Plum and Willow TreesAutumn Evening with Full Moon on Musashino PlainAutumn Evening with Full Moon on Musashino PlainArtworkOgata KōrinBaskets with Flowers of the Four SeasonsArtist unknown Japanese, active 19th century — Baskets with 八橋図屏風 |Irises at Yatsuhashi (Eight Bridges)Ogata Kōrin — 八橋図屏風 |Irises at Yatsuhashi (Eight Bridges)Susuki GrassSusuki GrassFlowers and GrassesKitagawa Sōsetsu (Japanese, active 1639–50) — Flowers and Gr